درباره فیلم
کاوا نمیر مانند یک لغتنامهی زندهی زبان کردی است. او از ترکیه فرار میکند و در خانهی سابق آنه فرانک در آمستردام پناه میگیرد. آیا او میتواند ترجمهی اولیس را به پایان برساند و منتشر کند؟
پیشنهادهای مشابه
نمایش همهنقد و بررسی
غیر موثق: متأسفانه برای بعضی فیلمها، دادههای کافی نداشتیم. بنابراین، تحلیلهای این دسته ممکنه دقیق نباشن و فقط به عنوان یک راهنما در نظر گرفته بشن.
خشونت: خیلی کم
ترس: ندارد
ناهنجاری اجتماعی: کم
الگوی مثبت: زیاد
پیام مثبت: زیاد
خلاصه فیلم
ویرایشکاوا نمیر مانند یک لغتنامهی زندهی زبان کردی است. او از ترکیه فرار میکند و در خانهی سابق آنه فرانک در آمستردام پناه میگیرد. آیا او میتواند ترجمهی اولیس را به پایان برساند و منتشر کند؟
آنچه والدین باید بدانند
ویرایشفیلم «ترجمه اولیس» داستانی عمیق و احساسی درباره تلاش یک مرد کرد برای حفظ زبان و هویت خود در تبعید است. این فیلم فاقد صحنههای خشونتبار، محتوای جنسی، یا الفاظ رکیک است و بیشتر بر روی مبارزه داخلی شخصیت اصلی تمرکز دارد. با این حال، تمهایی مانند افسردگی، تنهایی و فشار سیاسی وجود دارد که ممکن است برای کودکان زیر ۱۳ سال سنگین باشد. این فیلم میتواند فرصتی برای گفتگو درباره اهمیت زبان، فرهنگ و پایداری در برابر سختیها باشد.
دیدگاههای کاربران
دیدگاهی ثبت نشده است.






































